たちさる

たちさる
[立ち去る] **leave
|自|【D】 【S】〔…に向かって〕去る〔for〕∥ She said good-bye and left. 彼女はさようならを言って立ち去った.
go away
[自]【D】 立ち去る∥ Each went away with his lot. それぞれ自分の分け前をもって立ち去った.
scram
|自|《略式》[通例命令文で] さっさと立ち去れ, 失せろ《◆ get out of here より語調が強い》.
*skip
|自|《略式》急いで立ち去る(off, out).
go off
[自]【D】 (誰にも言わずに)立ち去る∥ He went off without saying good-by. 彼はさようならも言わずに立ち去った.
walk away [off]
[自] 歩き去る, 立ち去る.
▲Away with you! 立ち去れ, 出ていけ / hurry away [off] 急いで立ち去る.
立ち去る
to leave
to depart
to take one's leave
* * *
たちさる【立ち去る】
**leave
|自|〖D〗 〖S〗〔…に向かって〕去る〔for

She said good-bye and left. 彼女はさようならを言って立ち去った.

go away
[自]〖D〗 立ち去る

Each went away with his lot. それぞれ自分の分け前をもって立ち去った.

scram
|自|《略式》[通例命令文で] さっさと立ち去れ, 失せろ《◆ get out of here より語調が強い》.
*skip
|自|《略式》急いで立ち去る(off, out).
go off
[自]〖D〗 (誰にも言わずに)立ち去る

He went off without saying good-by. 彼はさようならも言わずに立ち去った.

walk away [off]
[自] 歩き去る, 立ち去る.

▲Away with you! 立ち去れ, 出ていけ

hurry away [off] 急いで立ち去る.

* * *
たちさる【立ち去る】
leave; depart 《from…》; take one's leave; make oneself scarce; go [walk, move] off [away]; quite the scene; clear out [off].

●立ち去らせる show sb the door; make sb leave [go away, clear out]

・立ち去れと命じる order sb away [to leave]

・黙って立ち去る take French leave; leave without saying goodbye.

●立ち去れ! Depart! | Be off (with you)!


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”